Pagina 1 van 1
Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 10:28
door Maestro
Okay, het idee is hetzelfde als bij Guess a lyric maar met een kleine twist. In plaats van gewoon de lyrics te posten vertaal je de lyrics naar of het Engels of het Nederlands(afhankelijk van in welke taal het origineel is).
Volgende lyric is dus origineel in het Engels en om te beginnen doen we een makkelijke:
Dit is tien procent geluk
Twintig procent vaardigheid
Vijftien procent geconcentreerde wilskracht
Vijf procent plezier en vijftig procent pijn
Maar honderd procent reden om de naam te onthouden.
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 10:43
door baxic
remeber the name fort minor
maar is dit niet het zelfde als dat ander topic
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 10:47
door Maestro
Lees eerste regel van mijn post nog eens.
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 11:23
door baxic
ja maar sommige deede dat daar ook al
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 11:28
door Maestro
Ah op die fiets. Nou ja, dan laat ik RDJ er maar over beslissen
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 18:46
door Freezown
Één twee drie vier vijf vijf zes!
Geef het aan me schatje, aha ah! (x2)
En alle meisjes zeggen dat ik best fijn ben voor een witte kerel.
mmmmmkay, nouja, moet te doen zijn.
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 19:08
door baxic
pretty fly for a white guy
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 19:33
door Rick-Bellic
Sommige jongens zijn goed in praten met meisjes,
Sommige jongens hebben al het geld in de wereld,
Sommige jongens dragen mooie schoenen en broeken,
Ik ben niet een van die jongens maar baby,
Ik,
Kan,
Dansen, dansen, dansen, dansen..
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 19:40
door baxic
justin bieber met baby ofzo waarom weet ik dit
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 21:48
door Rick-Bellic
Nee.
Re: Translate A Lyric
Geplaatst: za 24 jul 2010, 22:11
door baxic
Jon Lajoie – I Can Dance